Prevod od "kvůli starým časům" do Srpski


Kako koristiti "kvůli starým časům" u rečenicama:

No tak, Jimmy, kvůli starým časům?
Hajde, Jimmy, u ime starih vremena?
Kvůli starým časům bych ti snad mohl pomoci.
U ime starih vremena, možda mogu da ti pomognem.
Nechávám si je kvůli starým časům, aby mi připomínaly, jaké to bylo.
Samo ih držim zbog starih vremena, da me podseæaju kako je biIo.
Bude to rychlý. Už jen kvůli starým časům.
Biæe brzo, zbog starih dobrih vremena.
Ani mne nekousneš do tváře kvůli starým časům?
Neæeš me ni ugristi za obraz za dobra stara vremena?
Dozvím se, o co jde, nebo se mám nechat zabít kvůli starým časům?
Hoæu li saznati šta se dešava, ili æu poginuti za stara dobra vremena?
Kvůli starým časům nebo kvůli mýmu společníkovi?
Oh, da? Zbog dobrih starih vremena ili zbog mog društva?
Vyrazíme spolu pár dveří, kvůli starým časům.
Radi malo za dobra stara vremena.
Poslyšte. Možná bych vás mohl přestěhovat, kvůli starým časům.
Èuj, možda bih te ipak mogao preseliti, kao starog prijatelja.
Kvůli starým časům... tě necháme sbalit úspory a odletět pryč.
Za dobra stara vremena... dopustit æemo ti da uzmeš ušteðevinu i nestaneš odavde.
Myslel jsem, že bys mohla trochu začmuchat, kvůli starým časům.
Mislio sam da bi mogla izvesti malo tvoje èarolije, za stara vremena.
Namíchám ti koktejl. Hupsnem spolu do postele, kvůli starým časům...
Napraviæu ti koktel i kao nekad, valjaæemo se u senu.
Jen jsem tě chtěl pozvat. Kvůli starým časům.
Želeo sam vas pozvati zbog starih vremena.
Hey, kvůli starým časům, chceš jit nahoru a rozdat si to?
Hej, u ime dobrih starih vremena, hoæeš da odemo gore i poseksamo se?
Každopádně jsem si říkal, že ti to kvůli starým časům řeknu.
Mislio sam ti reæi za dobra stara vremena.
Prostě se mnou počítej, kvůli starým časům.
Samo mi uèini, zarad starih vremena.
Myslela jsem, že nás dám všechny dohromady pro jeden poslední úkol v terénu, kvůli starým časům.
Mislila sam da nas okupim sve zajedno za jedan poslednji terenski zadatak za stara dobra vremena.
Udělil jsem mu starou dobrou nakládačku, jen kvůli starým časům.
Ubio sam boga u njemu za dobra stara vremena.
Kvůli starým časům ti dám jednu šanci.
Због добрих старих времена даћу ти једну шансу.
Nemohla byste, víte, prostě zmáčknout ta správná tlačítka a půjčit pronajmout nám pokoj kvůli starým časům?
Zar ne možete samo, znaš, da samo uradiš pravu stvar, i da nam daš besplatan apartman, za stara vremena?
Kvůli starým časům... jsem přinesl protijed.
Ali za dobra stara vremena... doneo sam protivotrov.
Kvůli starým časům bych to udělal bezbolestně, kulka mezi oči, část dohody, ale máme na práci hodně uklízení.
Uèinio bih ovo bezbolnim zbog starog prijateljstva. Metak u glavu, ali imamo mnogo toga da raèistimo.
Hlavu vzhůru, kvůli starým časům.... jsou tu nesrovnalosti ve střelbě které jsi se učastnil.
Da zakopamo ratnu sekiru zbog starih vremena ima nekih nedoslednosti u ranjavanju policajca u kom si uèestvovao.
Dám ti jednu šanci, kvůli starým časům, slož svoji zbraň a odejdi pryč.
Daæu ti još jednu šansu za stara vremena da položiš disk i povuèeš se.
Věnuješ mi tenhle tanec? Kvůli starým časům?
Mogu li dobijem ovaj ples zbog dobrih starih vremena?
Je to žaloba o dvanáct milionů. Kvůli starým časům Alicio, jsem ochotný se dohodnout na čtyřech.
Tražiæu 12 miliona, ali spreman sam da prihvatim i èetiri.
Ber to v klidu, kvůli starým časům.
Budi cool u ime starih vremena.
Tak byste mohl zvážit přesun kvůli starým časům.
Onda možeš da èuješ zahtev za uslugu, za dobra stara vremena.
Co si dnes dát kvůli starým časům drink?
Piæe veèeras? Za dobra stara vremena?
Necháváš svůj nadýchaný zadek v pohodě nebo bych tě měl prohledat kvůli starým časům?
Јеси ли чиста или морам да те прегледам као у стара добра времена?
Udělejme to ještě jednou kvůli starým časům.
Učinimo to još jednom u ime starih dobrih dana.
Nechceš se do mě opřít kvůli starým časům?
Proðite prstima kroz kosu, molim. Zar ne želiš da me kazne zbog starih vremena?
1.7122750282288s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?